夢ならば どれほど よかったでしょう
如果这一切都是梦境该有多好
未だ にあなた のことを 夢にみる
至今仍能与你在梦中相遇
忘れた物を取りに 帰るように
如同取回遗忘之物一般
古びた思い出の埃を払う
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
——————-
戻らない 幸せ があることを
最终是你让我懂得了
最後にあなたが教え てくれた
这世间亦有无法挽回的幸福
言えずに隠してた 昏い過去も
那些未对他人提及过的黑暗往事
あなた がいなきゃ 永遠に昏いまま
如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中
——————-
きっともうこれ以上 傷つくことなど
我知道这世上一定没有
ありはしない とわかっている
比这更令人难过的事情了
あの日の悲しみさえ
那日的悲伤
あの日の苦しみさえ
与那日的痛苦
そのすべてを 愛してた あなたと ともに
连同深爱着这一切的你
胸に残り離れない
化作了深深烙印在我心中的
苦いレモンの匂い
苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは帰れない
在雨过天晴前都无法归去
今でも あなたは わたしの光
时至今日 你仍是我的光芒
——————-
暗闇で あなたの 背をなぞった
在黑暗中追寻着你的身影
その輪郭を鮮明に 覚えている
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受け止めきれないものと 出会うたび
每当遇到无法承受的苦痛时
溢れてやまないのは 涙だけ
总是不禁泪如泉涌
——————-
何をしていたの
你都经历过什么
何を見ていたの
又目睹过什么呢
わたしの知らない 横顔で
脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかで あなたが今
如果你正在什么地方
わたしと 同じ様な
与我一样
涙にくれ 淋しさの 中にいるなら
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
わたしのこと など どうか 忘れてください
就请你将我的一切全部遗忘吧
そんな こと 心から 願うほどに
这是我发自内深处唯一的祈愿
今でも あなたは わたしの光
时至今日 你仍是我的光芒
——————-
自分が思うより 恋をしていたあなたに
我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象
あれから思うように 息ができない
自此每当想起你 都如同窒息般痛苦
あんなに 側にいたのに まるで嘘 みたい
你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散
とても 忘れられない それだけが 確か
唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘mm
——————-
あの日の悲しみさえ
那日的悲伤
あの日の苦しみさえ
与那日的痛苦
その全てを 愛してたあなたと 共に
连同深爱着这一切的你
胸に残り 離れない
化作了深深烙印在我心中的
苦い レモンの匂い
苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは 帰れない
在雨过天晴前都无法归去
切り分けた 果実(かじつ) の 片方(かたほう) の様に
如同被切开的半个柠檬一般
今でもあなたは わたしの光
时至今日 你仍是我的光芒